《Cassandra》 by Evelyn De Morgan 1898
【Cassandra的故事】
Cassandra,希臘神話中大概是第二有名的先知。通常中文翻成《卡珊卓拉》或是《卡珊卓》、《卡珊德拉》。
Cassandra是Troy的第三公主,長得超正,懂事之後就在Apollo的神殿當祭司。
後來Apollo愛上了她,開始猛烈的追求,但Cassandra卻只跟Apollo搞曖昧,只能摸摸抱抱看看海,不給督不給睡。
Apollo苦追不成,於是送上超稀有SR級大禮:一隻預言蛇蛇!
只要用這隻蛇蛇舔舔耳朵後,就能獲得了「100%超準預言」這項能力,Cassandra超爽的,但還是不給Apollo督。
這下換Apollo不爽了!😠
但Apollo不說謊,也不能收回送她的蛇蛇跟預言能力…..
於是Apollo說:「好吧,預言能力給了妳就是妳的了…」
「但是從今天以後沒有任何人會相信妳的預言!!😑」
Cassandra心想這下靠北了 😟
早知道先跟自己老闆講清楚:「人家當祭司時發誓過要維持處女之身啦」
但一切都太遲了… 誰叫妳要玩弄男神感情,這下翻船了齁!UCCU
從此Cassandra不論做多少預言,都沒人相信。
預言了老哥會掛,沒人鳥。
預言了老弟會帶女人回來搞垮國家,沒人鳥。
預言了打仗會輸,沒人鳥。
預言戰利品木馬有問題,沒人鳥。
總之都預言這些壞事,所以大家都討厭她、把她當瘋子。
最後Troy淪陷,她躲到Athena的神殿,被小Ajax抓住,Ajax看她這麼漂亮,就想要非禮她。但Cassandra緊緊抱著Athena的雕像不願意就範。
Ajax拖不走她,乾脆直接把她壓在神像上硬督,在神殿中強暴了她 ……
《Tondo of an Attic red-figure cup, ca. 440-430 BC》
事後,Cassandra被拖回廣場時,Troy的婦女看著這位美麗的祭司,想到她曾說過的話,全部哭成一團。
但Cassandra只是冷冷的嘲笑她們『看吧!我早就說過了…..』
最後,希臘聯軍主帥Agamemnon看到這女祭司超正,決定把她占為己有,帶回家弄。
Cassandra一看到Agamemnon的臉,被動技就發動了,她看到Agamemnon的老婆Clytemnestra早就跟人搞外遇了,跟他回去肯定一起被弄死。
但因為Cassandra一直被人當瘋子,家跟家人也都沒了,有點厭世,所以就算知道自己的下場卻乾脆保持沉默……至少死前這段時間挽回一點形象。
然後回國就被弄死了,GG
補充說明[1]:
因為Cassandra在神殿被小Ajax強暴,Athena整個超火,拿著閃電矛,聯合海神,把希臘聯軍回程的船幾乎全數尻爆。
補充說明[2]:
Ajax也叫作Aias。
有分大Ajax (Ajax the Great)跟小Ajax (Ajax the lesser)兩者不同人,並不是裝可愛才叫他小Ajax
【Cassandra 的意思】
本來Cassandra這名字的意思是「男人的好幫手」,現在則是指:
- 老是烏鴉嘴,說事情會失敗的人。
- 預測很準,但是事前大家都不太相信的人。
- 事後那邊「你看,我早就說過了齁,你就不聽!」的人
這幾種人就會被稱作Cassandra
例句:
1.
“How does that girl rake in all those guys?”
“She’s a Cassandra.”
2.
“Wow, you’re good.”
“I’m Cassandra, what can I say?”
3.
“We can’t make 100 copies of this book in half an hour!”
“Don’t be such a Cassandra.”
4.
“Didn’t I tell you that would happen?”
“Oh yeah, you’re a real Cassandra.”
5.“That lamp is just like Cassandra.”
例句來源:《 urban dictionary》